도전 성구별 영문에 대해 구체적으로 공부를 하고자 하시는 분은 도전마스터 (http://dojeonmaster.jsd.or.kr)를 이용하시길 추천드립니다.
천하가 모두 같으니라
All the World Is the Same
상제님께서 이어 말씀하시기를 “장차 괴 질이 대발( 大發 )하면 홍수가 넘쳐흐르듯이 인간 세상을 휩쓸 것이니 천하 만방의 억조 창생 가운데 살아남을 자가 없느니라.” 하시 고
Sangjenim then revealed, “When the mysterious dis- ease erupts in the coming times, it will sweep across the human world in a torrent. No one among all the nations of the world will survive.”
또 말씀하시기를 “공우야, 무진( 戊辰 )년 동짓날에 기두( 起頭 )하여 묻는 자가 있으리 니 의통인패( 醫統印牌 ) 한 벌을 전하라.” 하시 니라.
He continued, “Gong-u, a person who will begin his work on the winter solstice of 1928 will call upon you. Convey to him one uitong set.”
공우가 여쭈기를 “때가 되어 병겁이 몰려 오면 서양 사람들도 역시 이것으로 건질 수 있습니까?” 하니
Gong-u asked, “When the catastrophic disease rushes across the world, can uitong also deliver the people of the West?”
말씀하시기를 “천하가 모 두 같으니라.” 하시니라. (도전 7:50)
“All the world is the same,” Sangjenim proclaimed. (ED 10:36)