DOHUN

雄絶勁俗 웅절경속 (Ung-jeol-gyeong-sok) : 영웅적인 기개로 선천의 묵은 관습과 습성을 과감히 끊어버리라.
Cut yourself free of all stale customs and behavior with a single bold stroke. 

태을주는 어떻게 읽어야 할까 ? How to Chant the Taeeulju Mantra

운영자 0 212

도기 132년 4월 13일 서울 코엑스

at the COEX Auditorium in Seoul on April 13, 2002 

 

태을주는 어떻게 읽어야 할까 ?

How to Chant the Taeeulju Mantra 

 

일상생활 속에서, 걸어 다니면서 운전하면서 설거지하면서, 마음을 안으로 집중하여 잡념을 갖지 않고 읽으면 된다. ‘잡념’을 영어로 ‘순수하지 않은 생각’이라고 한다. 순수하지 않은 생각, 잡된 생각이 잡념이다.

The most vital consideration is that you extinguish impure thoughts; as long as your thoughts remain pure, you can chant successfully even while walking, driving, or doing the dishes.

 

잡념 없이 주문 읽기의 핵심은 일심

The key to chanting without impure thoughts lies in possessing one mind 

 

아침에 일어나 주문 읽을 때 허리를 반듯하 게 펴고, 눈을 지그시 감고서 마음을 내면으 로 가져간다. 혹 간 기능이 나쁘거나 피곤해 서 말하기조차 싫을 때는, 입을 다물고 마음 으로 읽든지[ 念誦 , 心誦 ], 또는 입술만 우물거 리면서 자기 귀에 들릴 정도로 읽는다[ 默誦 ]. 그러다가 잡념이 생기면, 의식을 집중해서 소리 내어 읽는다. 

 

After you awaken in the morning, straighten your back, gently close your eyes, direct your attention inward, and begin your chanting. If you do not feel like speaking because you are too tired or have an ailment such as a bad liver, then you can simply mumble or chant in your mind. 

 

생각이 하나로 뭉쳐져 서 무아의 경계로 들어가야 한다. 그러면 공부가 금시에 된다. 매일 아침에 한 시간만 일심 정성으로 집중해 읽어도 일심 조화 세계를 체험할 수 있다. 

 

If an impure thought does surface, chant with greater concentration ? concentrated thought will allow you to attain a spiritual state of perfect selflessness. You can experience this creative world of one mind even if you invest only an hour every morning to devotedly chanting the mantra. 

 

 

하루는 후천 우주 대학교 총장인 김경학 金京學 성도가 상제님께 여쭈었다. “어떻게 해야 일심을 체험합니까?” 그러자 상제님께서 이렇게 대답하셨다. “돌을 물에 톡 던지면 쏘 옥 들어가는데, 바로 그 마음으로 주문을 읽 어라.”

One day, disciple Gim Gyeong-hak, the head of the University of Great Learning in Later Heaven, asked Sangjenim, “How can one experience the state of one mind?” And Sangjenim replied, “When you throw a stone into water, it goes in straight. Chant the mantra with that kind of mind.” 

 

‘내가 돌이 된다면, 내가 저 산이 된다면, 한 그루의 나무가 된다면’ 이런 마음을 지속 하는 게 바로 도통의 경계이다.

Keeping a mindset that wonders what it would be like to become a rock, to become a mountain, to become a tree. That is the gate of enlightenment.


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

Hot

인기 수행에 대한 기본원리 the basic principles of meditation.

댓글 0 | 조회 359
수행에 대한 원천적인 기본원리를 잠깐 전해드리려 합니다.I ’ll take a moment to convey the basic principles of meditation.수행을 … 더보기
Hot

인기 사는 방법은 대자연이 둥글어가는 질서를 앎으로써 Survive by Knowing Nature’s Order

댓글 0 | 조회 274
사는 방법은 대자연이 둥글어가는 질서를 앎으로써Survive by Knowing Nature’s Order천지일월이란 오직 사람농사를 짓기 위해 있는 것이다. 이번에는 이걸 알아야… 더보기
Hot

인기 왜 인간은 수행을 해야 하는가? Why must we meditate?

댓글 0 | 조회 311
왜 인간은 수행을 해야 하는가? 수행이란 무엇인가? 궁극의 참된 수행은 무엇인가? 이것은 ‘인간은 왜 태어나며 왜 사는가’하는 질문과 연관되어 있습니다.Why must we med… 더보기
Hot

인기 증산도는 천지의 대행 기구 The Organization That Works on Behalf of Heaven and Earth

댓글 0 | 조회 396
증산도는 천지의 대행 기구The Organization That Works on Behalf of Heaven and Earth여러 천 년, 만 년 천지는 사람농사를 짓는 다. 그… 더보기
Hot

인기 동방 고대영성문화의 원형정신 the original mindset of the ancient spiritual culture of the East

댓글 0 | 조회 311
자, 또 다른 동방 고대영성문화의 원형정신을 담고 있는 놀라운 유적을 보겠습니다.Now, let's take a look at another surprising remains si… 더보기