선천성자를 내려보내심 Sangjenim Sent Confucius, Shakyamuni, and Jesus to the Wor…
운영자
상제관
0
162
2018.09.26 01:43
Sangjenim Sent Confucius, Shakyamuni, and Jesus to the World
*Dojeon 2:43
1 Sangjenim one day said to the disciples,
“Those who believe in Jesus await the second coming of Jesus, 2 those who
believe in Buddha await the coming of Maitreya Buddha, 3 and those who believe
in Eastern Learning await the rebirth of Choe Su-un. 4 But whoever this person
proves to be, when that one person comes, all will proclaim him their master and
follow him.” 6 Sangjenim then revealed, “It is I who sent Confucius,
Shakyamuni, and Jesus to the world, to serve in My work.”
공자 석가 예수를 내려 보내심
1 하루는 성도들에게 일러 말씀하시기를
“예수를 믿는 사람은 예수의 재림을 기다리고 2 불교도는 미륵의 출세를 기다리고 3 동학 신도는 최수운의 갱생을 기다리나니 4
‘누구든지 한 사람만 오면 각기 저의 스승이라’ 하여 따르리라.” 하시고 6 또 말씀하시기를 “공자, 석가, 예수는 내가 쓰기 위해 내려
보냈느니라.” 하시니라.
용用공부 익힘자료
Shakyamuni Buddha said, ‘Three thousand years
later, Maitreya Buddha will come.’ In the West, Jesus proclaimed word of God the
Father. Jesus said, “I am from Him, and He sent Me.” Jesus also proclaimed the
coming of God the Father. It would not be himself but God the Father who would
come to the world. John the Apostle proclaimed the coming of God on the great
white throne. In the East, Confucianism and Daoism worshipped Okhwang-Sangje
(“Jade Emperor of Heaven”), or Sangje. Expressions varied with religious
cultures, but they all spoke of the True God. Heaven and earth are the one and
only. Likewise, God the Ruler―the Supreme Governor―is the one and
only.
석가모니 부처가 “3천년 후는 미륵이 온다.” 미륵. “미륵불이 온다.” 고 했다. 서교에서는 예수가 “아버지 하나님이
계신다. 나도 아버지 하나님이 보내서 왔다. 그 아버지 하나님이 오신다”고 했다. “내가 아닌 아버지 하나님이 오신다”고 했다. 사도 요한은
백보좌 하나님이 오신다고 했다. 백보좌 하나님. 동양의 유가, 도가에서는 옥황상제, 상제라고 했다. 문화권에 따라서 표현이 다를 뿐이지
참하나님을 말한 것이다. 천지가 하나인데 주재자, 통치자도 한 분이 오실 것 아닌가.
Sangjenim (“Emperor
Above” or “Supreme God”) is God the Ruler of the Universe. As the Supreme
Governor of the Universe, Sangjenim rules over everything with His commands.
Without Sangjenim’s advent into the world at the approach of cosmic autumn, none
of the spirits of people who had lived throughout history could be controlled.
In other words, only the True God could rule over all the spirits of those who
had once lived as humans. Sangjenim―God the Ruler―incarnated into this world and
gathered the essence of all the cultures of the Early Heaven and opened the path
to a new world.
상제님은 그렇게 이 대우주 천체권을 통치하시는 통치자이시다. 거느릴 통(統) 자, 다스릴 치(治) 자.
이 대우주 천체권의 살림살이를 혼자 (맡아서 다스리시는) 당신의 명령일하에 전부를 통치하시는 분이다. 이 가을철에는 그분이 오시지 않으면
역사적인 신명들을 통솔할 수가 없다. 다시 말하면 참하나님이라야 역사적인 신명의 모든 문제를 통제할 수 있다. 통제라면 알 것 아닌가. 바로 그
통치자 참하나님이 오셔서 선천 문화를 전부 묶어서 새 세상을 열어놓으셨다. (태상종도사님 말씀)
단어풀이
advent [앧-v뵌t] n. 도래, 출현 apostle [업팟쓸] n. (예수의)
사도 approach [엎프뤄웇츼] n. 다가옴 await [어웨잍] v. ~을 기다리다 Buddha [붇-아] n.
부처 command [커맨-d] n. 명령 Confucianism [컨f휴셔니슴] n.유교 control [컨츠롤] v.
통제하다 cosmic [커즈밐] a. 우주의 Daoism [따오이슴] n. 도교(=taoism) disciple [딧싸잎펄]
n. 제자, 성도 emperor [엠프r뤄r] n. 황제 essence [엣쓴s] n. 진액 expression [잌s쁘뤳션]
n. 표현 follow [f활로우] v. 따르다 gather [걔더r] v. 모으다 governor [가v붫너r] n. 지배자,
관리자 incarnate [인캃네잍] v. 육체를 부여하다 jade [줴읻d] n. 옥 likewise [라잌k와잇z] ad.
똑같이 Maitreya [마잍츠뢰이여] n. 미륵(彌勒) master[맷s떠r] n. 주인 path [패앧θ] n. 길,
행로 proclaim [프뤄오클레임] v. 선포하다 prove [프룹-v] v. ~임이 드러나다 rebirth [뤼벓ㅆ/뤼벓ㅆ]
n. 부활 religious [륄리줫ㅅ] a. 종교의 reveal [뤼븨열] v. 드러내다 rule [루을] v. 다스리다,
지배하다 ruler [룰러r] n. 통치자, 지배자 serve [썳v] v. (~을 위해) 일하다 supreme [씊프뤼임]
a. 최고의 throne [쓰뤄온] n. 왕좌, 옥좌 varied [v뵈여뤼읻d] a. 다양한 whoever [후에v붜r]
pron. 누구든 worship [웛슆] v. 예배[숭배]하다