LEARNING

삼계 우주 통일의 조화정부 Uniting Heaven, Earth, and Humanity

운영자 0 150

Uniting Heaven, Earth, and Humanity


Sangjenim established a heavenly court of spirits (상제님께서는 천상의 신명정부를 만드셨다)
by gathering all the spirits of people (모든 사람의 신명들을 모아서)
who had lived since the beginning of human history. (인류 역사가 시작되었을 때부터 살았던)
He decreed that this heavenly court (상제님께서는 이 천상정부가 ~하도록 하셨다)
will judge the matters of the past (과거의 문제들을 판결하도록)
through impartial deliberations. (공평무사한 심의를 통해)
Based on this process, Sangjenim conducted (이 과정을 바탕으로 상제님께서는 집행하셨다)
the Work of Renewing Heaven and Earth. (천지공사를)
The Work of Renewing Heaven and Earth, (천지공사는)
through which Sangjenim laid the foundation of the coming world, (이를 통해서 상제님께서 다가오는 세상의 틀을 짜셨는데)
can be separated into two themes. (두 가지로 나눌 수 있다.)
The works of renewal for the destiny of the world (세운공사는)
charted the course of the world, (세상이 둥글어 가는 틀을 결정했다.)
while the works of renewal for the destiny of the dao (또 도운공사는)
established the path of development for Jeung San Do. (증산도 도운이 흘러가는 틀을 만들었다)
Sangjenim employed the embittered spirits (상제님은 원신을 쓰셨다)
in His work of renewal for world affairs. (세운공사에)
He employed the spirits of failed revolutionaries (상제님은 역신을 쓰셨다)
in His work of renewal for dao affairs. (도운공사에)

Notes
court [콜트] 궁중
decree [딧크뤼] 명하다, 정하다
heavenly [헤븐리] 하늘의
impartial [임팔셜] 공정한
deliberation [딜리버뢰이션] 숙고, 심의
based on ~에 근거를 두고
laid [레이드] lay(놓다, 깔다)의 과거
foundation [뽜운데이션] 토대
separate [쎗퍼뢰잇트] 나누다
theme [띠임] 주제, 테마
destiny [뎃스터니] 운명
chart [촬트] 계획하다
course [콜스] 항로
employ [임플로이] 고용하다
embitter [임빗터r] 원통하게 만들다
affair [엇쀄어r] 일, 사건
revolutionary [뢰붤루셔네뤼] 혁명가

Reading Points
1. since : ~이래로

the spirits of people who had lived 

since the beginning of human history. 

since는 #since 다음에 언급된 시점 이래로 일어난 일을 설명할 때# 사용합니다. 참고로 since 뒤에는 특정 시간을 쓰지만, for 뒤에는 기간을 써서 “~동안”이라는 뜻이 됩니다.

이 경우 since나 for는 현재완료형이나 과거완료형 동사와 함께 쓰이는데, 현재완료는 과거 어느 시점부터 현재까지 일을 나타내고, #과거완료는 대과거부터 과거 시점까지의 경험, 결과, 완료, 계속을 나타냅니다.# 본문 문장에서는 인류 역사가 시작된 시점(대과거)부터 상제님께서 조화정부를 구성하신 때(과거)까지 살았던 사람들을 말하기 때문에 과거완료가 사용되었습니다. 

2. based on ~ : ~를 근거로, 바탕으로

Based on this process, Sangjenim conducted 

the Work of Renewing Heaven and Earth.

이 과정을 바탕으로 상제님께서는 천지공사를 집행하셨다.

base something on/upon something 은 “~에 근거를 두다”라는 뜻의 관용어로, 분사 구문 based on ~ 은 ‘~을 기초로 하여’라는 의미로 관용적으로 사용됩니다. 

예: The Work of Renewing Heaven and Earth is a spiritual work #based on# cosmic principles. 
천지공사는 우주 이법을 바탕으로 한 신도적 공사입니다. 

3.전치사 + 관계대명사
The Work of Renewing Heaven and Earth, #through which#

Sangjenim laid the foundation of the coming world, 

can be separated into two themes. 

관계대명사절은 선행사를 부연 설명하는 것으로 생각하면 쉽습니다. 즉, 본문장 The Work of Renewing Heaven and Earth can be separated into two themes. 에 천지공사를 좀 더 자세히 설명하는 내용 Sangjenim laid the foundation of the coming world through the Work of Renewing Heaven and Earth. 을 덧붙이고 싶을 때 관계대명사를 사용하는 것입니다.

관계대명사절 속의 전치사가 선행사를 목적어로 거느릴 때, 가독성을 위해 그 전치사를 관계대명사의 바로 앞에 놓을 수 있다는 것을 기억하세요.

(선행사 the Work of Renewing Heaven and Earth = through의 목적어)
예: This is the house. + My uncle lives in the house.
(이것은 집이다.) (나의 삼촌이 이 집에 산다.)
=> This is the house #which# my uncle lives #in#.
=> This is the house #in which# my uncle lives.

번역
상제님께서는 인류 역사를 통해 왔다 간 모든 신명들을 모아서 신명정부를 구성하시고, 역사적인 문제들을 공평무사한 숙고를 통해 판결하도록 선언하셨다. 신명 조화정부를 바탕으로 하여 상제님께서는 천지공사를 집행하셨다. 상제님이 새 세상의 틀을 짜신 천지공사를 대별하면 세운공사世運公事, 도운공사道運公事다. 세운공사는 세상이 둥글어가는 틀이다. 또 내적으로 증산도 도운이 둥글어가는 공사가 도운공사다. 원신은 이 세상 운로 둥글어 가는 세운世運공사에 투사하고, 역신은 내적으로 우리(증산도) 도운道運에 투사하셨다. (태상종도사님 말씀)   

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

Hot

인기 유불선 삼교의 연원, 신교

댓글 0 | 조회 626
Spirit Teaching: The Fount of Confucianism, Buddhism, Immortalism, and Christianity *Dojeon 1:61 Con… 더보기
Hot

인기 기독교에서 전한 아버지 하나님의 지상 강세

댓글 0 | 조회 164
The Coming of God the Father into the World *Dojeon 1:31 Jesus Christ proclaimed the existence of th… 더보기
Hot

인기 상제님의 강세

댓글 0 | 조회 118
Sangjenim’s Incarnation *Dojeon 1:101 In answer to the earnest pleas and prayers of the spirits of s… 더보기
Hot

인기 하늘의 모든 신성과 부처와 보살이 하소연하므로

댓글 0 | 조회 171
The Entreaty of All the Ancient Spirits of Sages, Buddhas, and Bodhisattvas *Dojeon 2:276 “While at … 더보기
Hot

인기 천지개벽의 이치, 역 All of Heaven and Earth’s Principles Lie Within …

댓글 0 | 조회 250
1. 핵심술어원(元) Origination [ərìdʒənéiʃən]형(亨) Proliferation [prəlìfəréiʃən]이(利) Benefit [bénəfit]정(貞) F… 더보기
Hot

인기 우주변화의 근본 법칙 The Fundamental Principle of Change

댓글 0 | 조회 217
1. 핵심술어우주 년 : cosmic year [kάzmik jiər]선천 : Early Heaven [ə́ːrli hevən]후천 : Later Heaven [léitər hev… 더보기
Hot

인기 선천과 후천 The Early Heaven and the Later Heaven

댓글 0 | 조회 167
The Early Heaven and the Later HeavenThe Early Heaven consists of (선천先天은 구성되어 있다.)the cosmic spring … 더보기
Hot

인기 음양과 오행 Yin and Yang, and the Five Elements

댓글 0 | 조회 192
Yin and Yang, and the Five Elementsinto which: ~가 ~하는 무엇two opposing cosmic forces into which creati… 더보기