Jeung San Do’s Core Teachings
1. How should I + 동사 ~?
: 어떻게 ~해야 하나요?
How should I live my life in these times facing the Autumn Gaebyeok?
가을개벽을 앞둔 이 시대에 어떻게 나의 삶을 살아야 하나요?
How should I prepare for the coming gaebyeok?
다가오는 개벽을 어떻게 준비해야 하나요?
How should I use my free time?
나의 자유 시간을 어떻게 써야 하나요?
2. It's the time of + ~ing
: 그것은 ~하는 때입니다.
It's the time of seeking out the beginning and returning to the origin.
그것은 시원을 찾아 근본으로 돌아가는 때입니다.
It's the time of selecting the seeds of humanity.
그것은 인간 씨종자를 추리는 때입니다.
It's the time of recovering one’s original self.
그것은 제 본 모습을 찾는 때입니다.
3. How do we practice + (동)명사?
: 어떻게 ~를 실천하면 됩니까?
How do we practice 'seeking out the beginning and returning to the origin' in our day to day lives?
일상생활 속에서 어떻게 원시반본을 실천합니까?
How do we practice righteousness?
어떻게 정의로움을 실천합니까?
How do we practice self-control?
어떻게 자기통제를 실천합니까?
How do we practice mindfulness?
어떻게 마음 챙김을 실천합니까?
4. To+ 동사원형 is to + 동사원형
: ~하는 것은 ~하는 것과 같습니다.
To forsake benevolence is to forsake the duty of human life.
선의를 저버리는 것은 인간 삶의 의무를 저버리는 것과 같습니다.
To understand the cosmic principles is to understand Sangjenim.
우주변화법칙을 아는 것이 바로 상제님을 아는 것입니다.
To pray is to change.
기도하는 것은 곧 바꾸는 것입니다.
Dialogue 1
A: The major premise of Jeung San Do's study on humanity is that the Autumn Gaebyeok is coming.
B: How should I live my life in these times facing the Autumn Gaebyeok?
A: It's the time of seeking out the beginning and returning to the origin.
B: You must seek out the root of our ancestry and seek the root of life and enlightenment.
A: 증산도 인간론에서 대전제가 되는 사실은 가을개벽이 온다는 거야
B: 개벽을 마주한 이 시대에 어떻게 살아야 하지?
A: 가을은 시원을 찾아서 뿌리로 돌아가야 하는 때야
B: 너는 혈통의 뿌리를 찾고, 생명과 깨달음의 뿌리를 찾아야 해.
Notes
major [메이줘r] 주요한
premise [프뤠멧스] 전제
humanity [휴매넛티] 인류
face [쀄잇스] 직면하다
seek out [씩 아웃] 찾아내다
ancestry [앤쎗스츠뤼] (집합적) 조상, 가계
enlightenment [인라잇튼먼트] 깨달음
Dialogue 2
A: How do we practice 'seeking out the beginning and returning to the origin' in our day-to-day lives?
B: The most important practical idea of that principle is repayment of benevolence. To forsake benevolence is to forsake the duty of human life.
A: Is that true?
B: Yes. This is due to the fact that requital of benevolence, resolving the bitterness and grief, and mutual life-giving are the basic rules of human ethics.
A: ‘원시반본’을 생활 속에서 실천하는 방법은 뭐가 있지?
B: 원시반본의 가장 중요한 실천이념은 보은報恩이야. 은혜를 저버리는 것은 인간의 삶의 의무를 저버리는 거지.
A: 아, 정말?
B: 그래. 보은, 해원, 상생은 인간 윤리의 기본 규범이기 때문이야.
Notes
day-to-day [데이투데이] 그날그날의
practical [프뢕팃컬] 실천적인
repayment [륏페이먼트] 갚음, 보답
benevolence [비네붤런스] 자비심, 선의
forsake [뽈쎄익크] 저버리다
duty [듓티] 의무, 본분
due to [듓-투] ~ 때문에
requital [륏콰잇털] 보답, 보상
resolve [뤼절브] (문제를) 해결하다
mutual [뮷츄얼] 상호간의
ethics [엣띡스] 윤리, 도의