The Grand Cycle of Time
In this universe, (이 우주에는)
there are four seasonal gaebyeoks:(네 번의 계절 개벽이 있다. )
spring, summer, autumn, and winter.(봄, 여름, 가을, 겨울(개벽)이다. )
In the cosmic spring, (우주의 봄에는 )
humans and all life are born; (인간과 만물이 탄생을 하고 )
in the cosmic autumn, (우주의 가을에는 )
humans, together with all life, mature. (인간이 만물과 더불어 성숙을 한다. )
Hence, the Spring Gaebyeok (따라서 봄개벽은 )
is the ‘creation gaebyeok,’(창조개벽이요, )
and the Autumn Gaebyeok (가을개벽은 )
is the ‘completion gaebyeok.’ (완성개벽이다. )
Through the Autumn Gaebyeok, (가을개벽을 통해 )
all humans mature. (모든 인간이 성숙된다. )
Instead of only sages, saints, philosophers, (현자, 성자, 철인만이 아니라 )
or a few others becoming enlightened,(또는 몇 사람만이 도통하는 것이 아니라, )
all humanity will mature together (전 인류가 함께 성숙하여 )
and attain enlightenment. (도통을 한다. )
The Autumn Gaebyeok is the time (가을개벽기는 때다.)
when heaven and earth harvest life (천지에서 생명을 거두어 )
and bring to pass fruition. (열매를 맺게 하는 )
Therefore, anyone who receives (따라서 받는 사람은 누구도)
the qi of the Autumn Gaebyeok (가을개벽 기운을)
will bear fruit (열매를 맺는다. )
as a mature, enlightened human being. (성숙한, 도통한 인간으로 )
Notes
seasonal [씨즈널] a. 계절의
cosmic [커즈믹] a. 우주의
mature [멋츄얼] a. 성숙된 v. 성숙해지다
hence [헨스] ad. 이런 이유로
harvest [할빗스트] v. 수확하다
bring to pass ~를 야기시키다, 달성하다
fruition [쁘루잇션] n. 결실
Reading Point
1. together with ~와 함께
In the cosmic autumn, humans, together with all life, mature.
(우주의 가을에는 인간이 만유생명과 함께 성숙한다.)
together with는 “~와 함께”(= including = as well as)라는 뜻으로, 이 문장은 주어 humans와 동사 mature 사이에 쉼표를 사용해 수식어구 “together with all life(모든 생명과 함께)”를 덧붙여 넣은 형태입니다.
2. Instead of only sages or saints becoming enlightened, all humanity will attain enlightenment. 현자나 성자만 도통하는 것이 아니라, 전 인류가 함께 도통한다.
instead of + ~ing는 “~대신에”라는 뜻의 관용어입니다. of는 전치사라서 뒤에 동사가 올 수 없어서 동명사(~ing)를 쓰는데요, 위 문장에서는 becoming이겠죠. 그럼 그 사이에 있는 “only sages or saints”는 무엇일까요? 바로 동명사 becoming의 ‘의미상의 주어’입니다. 한 문장에서 진짜 주어, 진짜 동사는 오직 1개씩입니다. 위 문장에서는 humanity(주어) + attain(동사)죠. 따라서 동명사 주어와 문장의 진짜 주어를 구분하기 위해 동명사 바로 앞에 ‘소유격’ 혹은 ‘목적격’ 형태로 동명사의 ‘의미상 주어’를 써주는 것입니다.
예) We celebrated his winning the contest.
우리는 그 대회에서 그가 이긴 걸 축하했다.
3. The Autumn Gaebyeok is the time when heaven and earth harvest life. 천지에서 생명을 추수하는 때가 바로 가을개벽기이다.
위 문장을 이해하려면 “관계부사”에 대해 알아야 합니다. 관계부사란 “접속사” + “부사”의 기능을 하면서 두 문장을 이어 주는 역할을 합니다. 위 문장의 경우:
The Autumn Gaebyeok is the time. (가을개벽기는 그 시간이다.)
Heaven and earth harvest life then. (그때 천지는 생명을 추수한다.)
이렇게 두 문장에서 겹치는 부분인 then이 생략되고 ‘시간’을 나타내는 관계부사 when을 써서 하나의 문장으로 이어졌습니다.
앞의 선행사가 the time처럼 ‘시간’일 땐 관계부사 when을 씁니다. 하지만 다른 경우엔 다른 부사를 씁니다.
관계부사는 특정한 선행사 뒤에서 생략이 가능합니다.
the time (when), the place (where), the reason (why) 등 앞에 있는 특정 선행사에서 관계부사를 예측할 수 있으면 선행사 또는 관계부사 둘 중 하나는 생략할 수 있습니다. 다만 the way (how)에서는 둘 중 하나를 반드시 생략해야 됩니다. the way how 라는 말은 쓰지 않습니다.
번역
이 우주에는 네 번의 계절 개벽이 있다. 즉 봄개벽, 여름개벽, 가을개벽, 겨울개벽이라는 사계절 개벽이 있다. 봄에는 인간과 만물이 탄생을 하고 가을에는 인간이 만물과 더불어 성숙을 한다. 따라서 봄개벽은 창조개벽이요, 가을개벽은 완성개벽이다. 가을개벽을 통해 모든 인간이 성숙된다. 현자나 성자나 철인, 또는 몇 사람만이 도통하는 것이 아니라, 전 인류가 함께 성숙하여 열매를 맺는다. 천지에서 생명을 거두어 열매를 맺게 하는 때가 바로 가을개벽기이다. 따라서 가을개벽 기운을 받는 주인공이 되면 누구도 성숙한 인간으로 열매를 맺는다. (종도사님 말씀)